Showing posts with label grammalogue. Show all posts
Showing posts with label grammalogue. Show all posts

Tuesday, March 23, 2010

That Thing Added to MoMA Collection

In previous posts, I have expounded at length about the "@" symbol, which for decades resided on the "2" key of typewriter keyboards, used only occasionally by accountants or merchants to indicate "at the rate of" or by writers wishing to symbolize cursing in a socially-acceptable manner, as in "Pass the %&#@ potatoes!" Then along came email, and the "@" symbol came into its own.

Now the Museum of Modern Art has announced that "@" has been added to its Department of Architecture and Design collection. In these tough economic times, it should be noted this is done at no expense to the museum.

Several articles written in connection with MoMA's announcement mention the animal-associated nicknames for "@" which occur in many languages, such as snail, monkey's tail, pig's tail, little mouse, dog, etc.

Interestingly, I haven't seen any news articles refer to "@" as a logogram, grammalogue, or the more specific term "commercial at." For that, you will have to endure the tedium of reading my previous posts, "@" and "@ Revisited."

Wednesday, February 04, 2009

@ Revisited

In a previous post, I discussed the grammalogue, or logogram, "@" which is ubiquitous in email addresses. I concluded that the proper term for this symbol is the "commercial at." Ah, if only 'twere so simple. From Michael Quinion's World Wide Words, I have learned of an abundance of colorful terms, often related to animal anatomy, which are applied to "@":
In German, it is frequently called Klammeraffe, “spider monkey” (you can imagine the monkey’s tail), though this word also has a figurative sense very similar to that of the English “leech” (“He grips like a leech”). Danish has grisehale, “pig’s tail”, but more often calls it snabel a, “a (with an) elephant’s trunk”, as does Swedish, where it is the name recommended by the Swedish Language Board. Dutch has apestaart or apestaartje, “(little) monkey’s tail” (the “je” is a diminutive); this turns up in Friesian as apesturtsje and in Finnish in the form apinanhanta. Finnish also has kissanhäntä, “cat’s tail” and, most wonderfully, miukumauku, “the miaow sign”. In Hungarian it is kukac, “worm; maggot”, in Russian “little dog”, in Serbian majmun, “monkey”, with a similar term in Bulgarian. Both Spanish and Portuguese have arroba, which derives from a unit of weight or volume that Professor Stabile suggests is closely related to that of the amphora — 25lb weight (just over 11kg) or six Imperial gallons (nearly 23 litres). In Thai, the name translates as “the wiggling worm-like character”. Czechs often call it zavináč which is a rolled-up herring or rollmop; the most-used Hebrew term is strudel, from the famous Viennese rolled-up apple sweet. Another common Swedish name is kanelbulle, “cinnamon bun”, which is rolled up in a similar way.

The most curious usage, because it seems to have spread furthest from its origins, whatever they are, is snail. The French have called it escargot for a long time (though more formal terms are arobase or a commercial), but the term is also common in Italian (chiocciola), and has recently appeared in Hebrew (shablul), Korean (dalphaengi) and Esperanto (heliko).
Links:
"Where It's At," by Michael Quinion
My previous post "@"

Tuesday, August 01, 2006

@

In my never-ending crusade against misinformation promulgated by anyone but myself, I refer to an article in the May 2006 issue of The Writer magazine. In a review of a book called What in the Word? Wordplay, Word Lore, and Answers to Your Peskiest Questions about Language, the statement is made that the author says the symbol @ "may be called a logogram or a grammalogue." Actually, the @ symbol is called the "commercial at" under the ANSI/CCITT/Unicode character systems. Logogram is a generic term for a symbol that represents a word or another meaningful unit of language called a morpheme--think Egyptian hieroglyphics or the written Chinese language. A grammalogue is basically the same thing--a shorthand symbol for a word. So technically, yes, the @ symbol may be called a logogram or a grammalogue, as it is one of many, many logograms and grammalogues, but those aren't specific names for the symbol.

There, I feel so much better now that I got that off my chest.